This paper provides an annotated list of printed editions of Aristotle’s Metaphysica Nova, i.e. of the Arabic-Latin 13th-century version of Aristotle’s Metaphysics, which circulated within the Latin translation of Averroes’ Commentarium Magnum (Tafsīr mā baʿd al-ṭabīʿat). It is shown that this version – the impact of which was second to none –was never printed without at least one Greek-into-Latin version. From the 1473 editio princeps to the 1562 Iunctasedition, complementary material from the Greek into Latin and from the Arabic into Latin Aristotelian traditions was increasingly added. Links to relevant digital reproductions are also provided.
La tradizione a stampa della Metaphysica Nova arabo-latina negli incunaboli e nelle cinquecentine
Silvia Fazzo
2022-01-01
Abstract
This paper provides an annotated list of printed editions of Aristotle’s Metaphysica Nova, i.e. of the Arabic-Latin 13th-century version of Aristotle’s Metaphysics, which circulated within the Latin translation of Averroes’ Commentarium Magnum (Tafsīr mā baʿd al-ṭabīʿat). It is shown that this version – the impact of which was second to none –was never printed without at least one Greek-into-Latin version. From the 1473 editio princeps to the 1562 Iunctasedition, complementary material from the Greek into Latin and from the Arabic into Latin Aristotelian traditions was increasingly added. Links to relevant digital reproductions are also provided.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Aristotelica02_05-Ghione-Folli-Fazzo (2).pdf
file ad accesso aperto
Licenza:
Creative commons
Dimensione
523.1 kB
Formato
Adobe PDF
|
523.1 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.