In questo lavoro si studia il conflitto con la parola altrui nei dialoghi dei personaggi, come una delle forme del dialogismo del "Quijote". A partire dalle riflessioni di Bachtin sulla parola bivocale di intenzione multipla e della teoria sulla parodia in prospettiva antropologica di Fabio Ceccarelli, si analizzano gli esempi di doppia intenzione nelle repliche dei dialoghi e si stabilisce una tipologia delle diverse occorrenze, prendendo come modello teorico, oltre alla classificazione bachtiniana, i diversi modi del "motteggiare breve" proposti da Castiglione ne "Il cortegiano".
La palabra bivocal del Quijote
MARTIN MORAN, Jose' Manuel
2015-01-01
Abstract
In questo lavoro si studia il conflitto con la parola altrui nei dialoghi dei personaggi, come una delle forme del dialogismo del "Quijote". A partire dalle riflessioni di Bachtin sulla parola bivocale di intenzione multipla e della teoria sulla parodia in prospettiva antropologica di Fabio Ceccarelli, si analizzano gli esempi di doppia intenzione nelle repliche dei dialoghi e si stabilisce una tipologia delle diverse occorrenze, prendendo come modello teorico, oltre alla classificazione bachtiniana, i diversi modi del "motteggiare breve" proposti da Castiglione ne "Il cortegiano".File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
122, La palabra bivocal en el Quijote.pdf
file ad accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Creative commons
Dimensione
330.08 kB
Formato
Adobe PDF
|
330.08 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.