Si traduce dal volume inedito in Italia Kul’tura Jazyka (1924/1929) del linguista e teorico della letteratura russo Grigorij O.Vinokur il capitolo dedicato ai profondi mutamenti verificatisi nella lingua russa in seguito alla affermazione della Nuova Politica Economica. Particolare attenzione viene dedicata ai numerosissimi neologismi creati con acronimi e in generale alla capillare diffusione di abbreviazioni di nomi di istituzioni sovietiche. Un saggio di sociolinguistica e stilistica della lingua.
Kul’tura jazyka. Jazyk Nèpa
SINI, Stefania Irene
2013-01-01
Abstract
Si traduce dal volume inedito in Italia Kul’tura Jazyka (1924/1929) del linguista e teorico della letteratura russo Grigorij O.Vinokur il capitolo dedicato ai profondi mutamenti verificatisi nella lingua russa in seguito alla affermazione della Nuova Politica Economica. Particolare attenzione viene dedicata ai numerosissimi neologismi creati con acronimi e in generale alla capillare diffusione di abbreviazioni di nomi di istituzioni sovietiche. Un saggio di sociolinguistica e stilistica della lingua.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Stefania Sini Kamen'_Traduzione Grigorij Vinokur La lingua della Nep.pdf
file disponibile agli utenti autorizzati
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
2.14 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.14 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.