This article aims to study the “Laertius” section of Guillaume Tardif ’s text Les Ditz des sages hommes. First, I have examined the French text to show its dependence from Ambrogio Traversari’s Latin version. After that, I have studied the incunabulum tradition of this text, to show some characteristics of the source used by Guillaume Tardif.

Les Ditz des sages hommes : Guillaume Tardif et le Laërce latin

piero andrea martina
2019-01-01

Abstract

This article aims to study the “Laertius” section of Guillaume Tardif ’s text Les Ditz des sages hommes. First, I have examined the French text to show its dependence from Ambrogio Traversari’s Latin version. After that, I have studied the incunabulum tradition of this text, to show some characteristics of the source used by Guillaume Tardif.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2019 Carte Romanze copia.pdf

file ad accesso aperto

Licenza: Dominio pubblico
Dimensione 1.97 MB
Formato Adobe PDF
1.97 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11579/178702
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact