Este artículo pretende afrontar algunas cuestiones pendientes de la filología teresiana, la cual –pese a los grandes resultados conseguidos– continúa sin contar con ediciones críticas que aspiren a reconstruir, según la perspectiva de la filología de autor, el proceso de copia, corrección y (a veces de) reescritura del Libro de la Vida acometido por la misma santa. Para ilustrar el método y sus posibles frutos, respecto a la autobiografía de la mística abulense, se debaten algunos ejemplos significativos extraídos de la obra, y se pasa revista de algunas esmeradas ediciones, analizando su postura ecdótica y proponiendo un nuevo punto de vista.

En torno a un autógrafo: editar a Santa Teresa de Jesús

Andrea Baldissera
2022-01-01

Abstract

Este artículo pretende afrontar algunas cuestiones pendientes de la filología teresiana, la cual –pese a los grandes resultados conseguidos– continúa sin contar con ediciones críticas que aspiren a reconstruir, según la perspectiva de la filología de autor, el proceso de copia, corrección y (a veces de) reescritura del Libro de la Vida acometido por la misma santa. Para ilustrar el método y sus posibles frutos, respecto a la autobiografía de la mística abulense, se debaten algunos ejemplos significativos extraídos de la obra, y se pasa revista de algunas esmeradas ediciones, analizando su postura ecdótica y proponiendo un nuevo punto de vista.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11579/149020
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact