L'épître dédicatoire au roi de "La Tragedie d'Euripide, nommée Hecuba, Traduicte de Grec en rhythme Françoise de Guillaume Bochetel" (1544). Une réflexion sur la langue et sur les finalités des réécritures en français de tragédies classiques
FASSINA F
2018-01-01
File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Fassina_eve_Bochetel.pdf
file ad accesso aperto
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
322.82 kB
Formato
Adobe PDF
|
322.82 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.